Bonjour à tous et toutes, je recherche de l'aide pour plusieurs actes en Flandre.
Je remercie à l'avance la ou les personnes qui voudrons bien m'aider.
Vos identifiants vous permettent maintenant d'accéder à tous les services Heredis.
Vous avez reçu un email avec le récapitulatif des données de votre compte.
Une mise à jour vient d’être effectuée sur le site.
Vous devez vous reconnecter pour accéder au site et créer votre compte Heredis.
Demande d aide à la traduction
Modérateurs : Animateurs, Heredis
-
- Messages : 1
- Inscription : mardi 5 nov. 2019 15:33
Demande d aide à la traduction
- Pièces jointes
-
- blieck Catherine 1687.jpg (218.84 Kio) Consulté 1323 fois
-
- Blieck Maria 1684.jpg (241.28 Kio) Consulté 1323 fois
Re: Demande d aide à la traduction
Bonjour
Vous ne dites pas à, partir de quelle langue vous cherchez une traduction ?
Je penses qu'il s'agit du néerlandais, utilisé dans la partie flamande de la Belgique ?
Je vous propose de tenter votre chance avec le groupe groupe de discussion Yahoo "généaBEL", qui se dit Généalogie indépendante en Belgique.
Bonne chance et bonnes recherches, cordialement
Jean ARRACHART
Vous ne dites pas à, partir de quelle langue vous cherchez une traduction ?
Je penses qu'il s'agit du néerlandais, utilisé dans la partie flamande de la Belgique ?
Je vous propose de tenter votre chance avec le groupe groupe de discussion Yahoo "généaBEL", qui se dit Généalogie indépendante en Belgique.
Bonne chance et bonnes recherches, cordialement
Jean ARRACHART
- stehle
- Animateur
- Messages : 4927
- Inscription : lundi 20 juin 2011 19:34
- Localisation : Suisse
- Contact :
Re: Demande d aide à la traduction
Bonjour
J'ajouterai qu'avec des images aussi peu définies, il ne sera pas facile d'accéder à cette requête.
Du peu que j'arrive à lire, cela me semble être plus du latin que du néerlandais.
J'ajouterai qu'avec des images aussi peu définies, il ne sera pas facile d'accéder à cette requête.
Du peu que j'arrive à lire, cela me semble être plus du latin que du néerlandais.
Cordialement
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
-
- Animateur
- Messages : 6789
- Inscription : lundi 6 juin 2011 14:18
- Localisation : Périgueux (Dordogne)
- Contact :
Re: Demande d aide à la traduction
C’est à l’évidence plus du latin que du néerlandais, mais en effet la définition est si mauvaise que c’en est illisible en grossissant…
Merci de refaire ces copies en haute définition svp. (au moins 1800 x 4000 px.)
Merci de refaire ces copies en haute définition svp. (au moins 1800 x 4000 px.)
Jean-Marie Quidet, animateur bénévole.
Heredis 2024
iMac 24 pouces, M1 - 16 Go
macOs Sonoma bêta 14.5 (23F5059e)
iPad Air 5 - iPhone 12 / iOs bêta 17.5 (21F5048f)
Heredis 2024
iMac 24 pouces, M1 - 16 Go
macOs Sonoma bêta 14.5 (23F5059e)
iPad Air 5 - iPhone 12 / iOs bêta 17.5 (21F5048f)
-
- Messages : 1
- Inscription : mardi 5 mars 2019 14:14
Re: Demande d aide à la traduction
Merci à tous pour vos réponses,
je vais essayer de refaire les photos.
Bonne journée à tous
je vais essayer de refaire les photos.
Bonne journée à tous