Bonjour,
Je cherche à traduire un acte de mariage religieux qui a été célébré à Gries (67).
Il s'agit du mariage entre FEBWET (ou FEBVET) Joseph et STILL Marie.
Lien : https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... RJ-X?i=295
Il s'agit notamment de déterminer la filiation du marié.
En effet, dans l'acte de mariage civil, il est désigné comme un enfant abandonné et trouvé alors que des informations semblent données dans le mariage religieux.
Je vous joins également une copie de l'acte.
Je vous remercie par avance.
Bien cordialement
Vos identifiants vous permettent maintenant d'accéder à tous les services Heredis.
Vous avez reçu un email avec le récapitulatif des données de votre compte.
Une mise à jour vient d’être effectuée sur le site.
Vous devez vous reconnecter pour accéder au site et créer votre compte Heredis.
Traduction d'un acte de mariage religieux en allemand
Modérateurs : Animateurs, Heredis
-
- Messages : 6
- Inscription : dimanche 25 sept. 2022 15:04
Re: Traduction d'un acte de mariage religieux en allemand
Bonjour
J'a regardé votre texte et je vous propose un début de traduction, après un peu de recherches de ma part. Je ne sais pas si vous avez déjà avancé et si vous en avez encore besoin. Si c'est le cas, j'essaierai de continuer dans les prochains jours. Je vous mets la traduction en allemand "normal" et ensuite en français. Désolé qu'il n'y en ait pas plus: cela permettra peut-être à d'autres de compléter !
Joseph FEBWET
Journalier, âgé de 25 ans et 4 mois
père inconnu XXX. 29ème année XX
XX
de religion catholique
Joseph FEBWET, Tagener, 25 Jahre 4 Monate alt, unbekannter Vater neunundzwanziger XXXXxxxxxxxxxx. katholischer Religion
Pour son épouse, je pense qu'on peut reconnaître: 29 ans XxXXXX, père Jakob XXX, né à G., XXXX Maria XXX, de religion catholique
Bon courage
J'a regardé votre texte et je vous propose un début de traduction, après un peu de recherches de ma part. Je ne sais pas si vous avez déjà avancé et si vous en avez encore besoin. Si c'est le cas, j'essaierai de continuer dans les prochains jours. Je vous mets la traduction en allemand "normal" et ensuite en français. Désolé qu'il n'y en ait pas plus: cela permettra peut-être à d'autres de compléter !
Joseph FEBWET
Journalier, âgé de 25 ans et 4 mois
père inconnu XXX. 29ème année XX
XX
de religion catholique
Joseph FEBWET, Tagener, 25 Jahre 4 Monate alt, unbekannter Vater neunundzwanziger XXXXxxxxxxxxxx. katholischer Religion
Pour son épouse, je pense qu'on peut reconnaître: 29 ans XxXXXX, père Jakob XXX, né à G., XXXX Maria XXX, de religion catholique
Bon courage
-
- Animateur
- Messages : 6781
- Inscription : lundi 6 juin 2011 14:18
- Localisation : Périgueux (Dordogne)
- Contact :
Re: Traduction d'un acte de mariage religieux en allemand
Bonjour
pour une aide efficace sur les actes en Allemand, voyez https://groups.io/g/cgw-alsace
pour une aide efficace sur les actes en Allemand, voyez https://groups.io/g/cgw-alsace
Jean-Marie Quidet, animateur bénévole.
Heredis 2024
iMac 24 pouces, M1 - 16 Go
macOs Sonoma bêta 14.4
iPad Air 5 - iPhone 12 / iOs bêta 17.4
Heredis 2024
iMac 24 pouces, M1 - 16 Go
macOs Sonoma bêta 14.4
iPad Air 5 - iPhone 12 / iOs bêta 17.4