Vos identifiants vous permettent maintenant d'accéder à tous les services Heredis.
Vous avez reçu un email avec le récapitulatif des données de votre compte.
Une mise à jour vient d’être effectuée sur le site.
Vous devez vous reconnecter pour accéder au site et créer votre compte Heredis.
Traduction d'acte
Modérateurs : Animateurs, Heredis
Traduction d'acte
Bonjour,
Je fais encore appel à vous pour une traduction. J'arrive à déchiffrer quelques mots mais pas assez pour avoir les informations complètes.
Quelqu'un pourrait-il traduire l'acte de mariage en annexe.
Un grand merci d'avance.
Je fais encore appel à vous pour une traduction. J'arrive à déchiffrer quelques mots mais pas assez pour avoir les informations complètes.
Quelqu'un pourrait-il traduire l'acte de mariage en annexe.
Un grand merci d'avance.
- Pièces jointes
-
- DA-002-0002 David Marie Elisabeth record-image_undefined.jpg (2.31 Mio) Consulté 1533 fois
Environnement : Windows 10 - Heredis Version 23.0 Pro
- stehle
- Animateur
- Messages : 4927
- Inscription : lundi 20 juin 2011 19:34
- Localisation : Suisse
- Contact :
Re: Traduction d'acte
Bonjour
En voici déjà un bout. je vais essayer de déchiffrer les …..
En voici déjà un bout. je vais essayer de déchiffrer les …..
Note sur les professions :En l'année mille huit cent vingt-sept, le 10 du mois
de juin, à 5 heures du soir, sont
comparus devant nous, employé de l'Etat-civil de la commune de Clervaux
dans le Grand-Duché de Luxembourg, Johan Schwinden
serviteur, âgé de vingt ans, né à Daleiden en Prusse le vingt et un
floréal de l'an neuf, domicilié à Eselborn dans
cette commune fils majeur de
Mathias Schwinden, journalier, décédé dans la commune de Daleiden
le quatorze janvier mille huit cent vingt et de Catherina
Clos décédée dans la commune de Daleiden le vingt janvier
mille huit cent treize. Les parties... les témoins ont
déclaré que les grand-parents du marié sont aussi décédés, où
et ..... ..... ......
et Maria Elisabeth David, âgée de ving et un ans
née à Ensival dans le .... de Lüttich
le premier germinal de l'an onze de la république française
domiciliée à Eselborn dans cette comnmune
fille majeure de Matthaus David et de Catherina Jacob
agriculteurs (ackerknecht) habitants dans la commune d'Eselborn.........
qui ont consenti au martiage de leur fille .....(aînée ?)
.
.
.
.
.
.
De tout cela, nous avons construit cet acte en présence de Nicolas Faber
agriculteur âgé de quarante neuf ans
domicilié à Eselborn
de Johan Nicoplas Achten journalier âgé de trente et un ans
dominilié à Eselborn
de Franz Hochwelier marchand âgé de trente cinq ans
Domicilié à Clairvaux
et de Philippe Koener tisseur de laine âgé de trente sept ans
Domicilié à Clairvaux
Lesquels ont signé avec nous après qu'il leur a été fait lecture
Le marié et la mariée et le werter et mère de
la mariée ont expliqué au ... na pas savoir écrire.
Nicolas Faber .... Fr. Hochweilers
- Ackermann / Ackerknecht :
Agriculteur travaillant pout un patron-propriétaire - Krämer :
Marchand, plutôt du genre ambulant - Tageslohner :
Journalier "salarié au jour" - Wollenweber:
Tisserand de laine
Cordialement
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Re: Traduction d'acte
Bonjour,
Déjà merci pour cette partie, cela va me permettre de débloquer la situation.
Bonne journée.
Déjà merci pour cette partie, cela va me permettre de débloquer la situation.
Bonne journée.
Environnement : Windows 10 - Heredis Version 23.0 Pro
- stehle
- Animateur
- Messages : 4927
- Inscription : lundi 20 juin 2011 19:34
- Localisation : Suisse
- Contact :
Re: Traduction d'acte
Bonjour
Ravi d'avoir pu aider.
En fait, j'ai déjà pas mal bouche le trous en éditant mon message.
La partie du milieu qui manque est la partie sur la publication des bans.
Voulez-vous tout ou seulement les dates ?
Ravi d'avoir pu aider.
En fait, j'ai déjà pas mal bouche le trous en éditant mon message.
La partie du milieu qui manque est la partie sur la publication des bans.
Voulez-vous tout ou seulement les dates ?
Cordialement
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Re: Traduction d'acte
Bonjour,
Les dates et lieux suffiront.
Merci.
Les dates et lieux suffiront.
Merci.
Environnement : Windows 10 - Heredis Version 23.0 Pro
- stehle
- Animateur
- Messages : 4927
- Inscription : lundi 20 juin 2011 19:34
- Localisation : Suisse
- Contact :
Re: Traduction d'acte
Alors, les annonces ont été faites les 27 et 20 mai (écrit dans cet ordre).
Puisque personne ne s'y est opposé, le mariage entre Johann Schwinden et ;aria Elisabeth David a donc eu lieu.
Je me dois de corriger certaines dates. En effet, je me suis rendu compte que les dates manuscrites étaient sous la forme "zwanzig sechs" au lieu de l'habituel sechs und zwanzig.
Johann Schwinder est né le 24 foréal
Matthias Schwinder est décédé le 14.1.1826
Catherina Cloes est décédée le 24.1.1813
Désolé.
Puisque personne ne s'y est opposé, le mariage entre Johann Schwinden et ;aria Elisabeth David a donc eu lieu.
Je me dois de corriger certaines dates. En effet, je me suis rendu compte que les dates manuscrites étaient sous la forme "zwanzig sechs" au lieu de l'habituel sechs und zwanzig.
Johann Schwinder est né le 24 foréal
Matthias Schwinder est décédé le 14.1.1826
Catherina Cloes est décédée le 24.1.1813
Désolé.
Cordialement
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Yves - Bénévole
****************************************************************
Core i5 8400/ 16Go RAM / SSD M.2 240Go / W10/ 2560x1440 / Edge & FF /Heredis21.x
iPhone 8 + iPhoneSE + iPad mini / iOS… à jour + Androïd...[/color]
Re: Traduction d'acte
Un grand merci pour tout.
Très bonne journée.
Cordialement.
Très bonne journée.
Cordialement.
Environnement : Windows 10 - Heredis Version 23.0 Pro